• 確認
  • .
2018/10/14 | 陳慶德
讓外國人頭痛的韓國流行語:「排骨」指人難相處?
韓國流行語用語,是否有其共同特徵可尋呢?就我看來,「縮語」幾乎是貫穿流行語之主軸。
2018/08/13 | 爵爵&貓叔
【插畫】腦細?收皮?一分鐘看懂香港網路潮語
以數字發音的諧音「加強語氣」(其實多半是罵人),或在中英文之間「狀聲」,非香港人在網路上看見這些詞彙可能一頭霧水,然一旦了解其脈絡,背後的涵義和趣味往往深長無比。
網路潮語和hashtag一覽:#tbt、#foodporn、FOMO,你認識幾個?
你是不是和小V一樣,在Instagram上追蹤了很多國外的網紅,有時候卻會看不懂他們發的文或是hashtag呢?別擔心,快來把下列這些最潮單字跟hashtag通通筆記起來吧!
「You're GOAT」指你是山羊?不可不知的美國網絡用語
還在講老掉牙的「on fleek」?「You’re GOAT! 」意思是罵人家山羊?你知道「鐵粉」的英文怎麼說嗎?想要說很潮的英文,那絕對不能錯過這篇文章。