Under pressure!談論「壓力」時英文慣用語

Photo Credit: caio_triana@Pixabay CC0 Creative Commons
我們想讓你知道的是

壓力是我們每個人生活中某一時刻都要經歷的,雖然高度壓力可能是有害的,但少量的壓力能給我們興奮感和靈感來促進完成我們的專案。以下是一些當談及壓力時,人們常用壓力的英語慣用語。

文:Wil

壓力是我們每個人生活中某一時刻都要經歷的,雖然高度壓力可能是有害的,但少量的壓力能給我們興奮感和靈感來促進完成我們的專案。以下是一些當談及壓力時,人們常用的英語慣用語。

stress out/wound up

你可以使用stressed out或者wound up(筋疲力盡、緊張的)來表達你正承受著壓力。這兩種都不是太正式的表達方式,所以如果你想更正式一些,你可以說你under a lot of pressure/stress(壓力很大)。

下一步就是談論引起你的壓力原因。例如,你可以說你的工作stresses you out或者drives you crazy(讓你緊張、使你抓狂)。

snow under/up to our ears in work

通常工作是常見的壓力原因。當我們有太多的工作要做,我們可以說我們snowed under或者up to our ears in work(忙得不可開交)。如果你覺得你工作量過大,你可以說你overworked(過度勞累),如果已超過下班時間,而你持續工作到很晚,你可以說你doing/working overtime(加班)。

Jack: Peter, You looks tired today. What's wrong?
Peter: I worked overtime last night, so I slept not very well.

de-stress/wind down

如果你覺得壓力太大,你也許需要通過去某個地方relax, de-stress 或者wind down(放鬆)來緩解壓力。一旦你放鬆下來,你可以說你感覺de-stressed或者calm.

Linda: It's Friday night. Jennifer, will you go to some place to wind down?
Jennifer: Sure. I will have an dinner with my roommates, and go to see a movie with them.

那你有什麼事感到壓力嗎? 那你又是如何放鬆自己的?

本文經EF English Live線上英文授權刊登,原文發表於此

責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航

或許你會想看
更多『評論』文章 更多『教育』文章 更多『EF English Live線上英文』文章
Loader